Welcoming Ugo to our BdB team

We’re delighted to welcome Ugo Marsili to the BdB team. Ugo brings his experience of working with Blind and Deaf communities, as well as his expertise in languages, to our team.

Portrait of a smiling, dark-haired man in a dark blue shirt

Ugo Marsili

My name is Ugo Marsili, I am a Teaching Fellow (Italian and Spanish) and a module convener for Spanish stage 1 and BSL stage 1 and 2. I have been teaching foreign language courses (Italian and Spanish) on the undergraduate programme of the Institution-Wide Language Programme (IWLP) and in the DMLES as sessional lecturer. I will be Fellow of the HEA this September (pending formaI ratification) and I am a member of the LGBT + Scheme.

I hold a MA in Linguistic and Literary Studies (Polish, South American Spanish and Brazilian Portuguese) and a PgDip in audio visual Translation for the Cinema and Performing Arts (subtitling for the Deaf and HoH and Audio Description for the Blind) from the University of Poznań. I hold an MSc in Teaching Italian Language to Adults and a Teacher Training Diploma from DILIT International House. I have been teaching MFL in Poland, Italy, Argentina and UK.

I am a School Champion for Diversity and Inclusion and a member of the steering group. I am very committed to Diversity and Inclusion and work with both the Blind and Deaf communities. I run Deaf Awareness and Blind Awareness session for staff with the CQSD Programme and I collaborate within my School and with other departments to reflect and develop materials for inclusive teaching. The project I am working at the moment is related to the use of Audio Description applied to language teaching.

As a teacher, my main area of interest is in developing students’ speaking skills in a foreign language and the role of the affective filter and its influence in students’ fluency in language learning. In particular my interest is in analysing the strong connection between emotions, memory and language retention of vocabulary and grammar structures in students with different linguistic and cultural backgrounds. I try to encourage them to work on their speaking skills inside and outside the classroom. In the past two years, I have been working on a Tandem project between IWLP and Native speaker students (Italian and Spanish) to boost speaking skills and cultural awareness and to enhance the language learning experience.

As an AVT trainer I cooperate with public and private foundations in Poland and UK. Our aim is to enhance employability skills for people living in countries such as Poland, Belarus, Iceland and Georgia and ensure a barrier-free access to culture.  In the next years I am committed to develop and expand the BSL Programme which I am proud is taught here at the University of Reading.

I believe in a non-denominational education based on solidarity and acceptance of the “other”. I encourage students to develop their interpersonal skills in the language they learn as well as feel part of a cultural and linguistic community.

At the University of Reading, our students come from all around the world and this makes their learning experience even more interesting. I like to build a relationship with them and watching them grow as independent learners and motivate them to keep learning other languages.

On a personal note, I studied Oboe at the Conservatory in Rome, Italy. I am into music as I am into learning new languages. I have a background in linguistic and philology in Romance and Slavonic languages and I am always up to learn a new one. I enjoy travelling, sports and cooking.

Leave a Reply

Your email address will not be published.